Contoh Abstrak skripsi bsa


Abstrak

Aep Saepudin, NIM: 133600187, أثر اختلاف القراءات العشر في الإعراب وترجمتها إلى اللغة الإندونيسية في سورة طه.
Dalam ayat-ayat Alquran, perbedaan Qiraat banyak, yang mempengaruhi Iraban dan penejemahannya ke dalam bahasa Indonesia, seperti yang ditemukan di Sura Taha: 63 Kata-kata " إن هذان " dibacakan oleh Ibn Katsyir, dan Hafs dengan Tahqik(إن هذان), Abu Umar membaca dengan Sidah(إنّ هذين)  dan imam bakun  membaca nasab dengan alif  (إنّ هذان). didalam Irabannya ini berbeda, yang pertama dibaca dengan Rafa, kedua Mansub denga Yaa Dalam bahasa arab Fushah, dan yang ketiga dibaca Mansub dengan alif, didalam contoh lain di Surat Taha: 81 (مارزقْناكم), baca imam Hamzah, Al-kisai dan Khilaf dalam membaca Mansub dengan tha tanpa ngenggunakan alif (مارزقْنتكم) dan Imam Baqun membacanya menggunakan nun dan alif sesudahnya (مارزقْناكم ). Dalam penerjemahnya kedalam  bahasa Indonesia berbeda , pertama (مارزقْتكم) Makanlar rizki yang baik-baik yang telah saya berikankepadamu Yang kedua مارزقْناكم (Makanlah rizki yang baik-baik yang kami berikan kepadamu) Perbedaan antara kesepuluh pembacaan dalam pengucapan dan terjemahannya ke dalam bahasa Indonesia di dalam Alquran, Surah Taha.
 Dan pertanyaan dan tentukan yang berikut: Pertama, apa dampak perbedaan dalam sepuluh pembacaan dalam ungkapan Alquran, Taha? Kedua, apa pengaruh dari perbedaan kesepuluh pembacaan dalam terjemahan bahasa Indonesia dalam Alquran, Taha? Yang pertama dari penelitian ini adalah untuk mengetahui pengaruh perbedaan dari sepuluh pembacaan dalam penafsiran Alquran. Dan kedua, untuk mengetahui efek dari perbedaan kesepuluh pembacaan dalam terjemahan ke dalam bahasa Indonesia dalam Alquran, Taha.Pendekatan penelitian adalah sarana untuk mengeksplorasi subjek penelitian untuk menemukan subjek dan tanggung jawab ilmiah. Penelitian umumnya bertujuan untuk menemukan, mengembangkan dan memilih pengetahuan. Metodologi dalam penelitian ini penting dalam menentukan penelitian dan ilmiah.
Sebagai hasil dari penelitian ilmiah ini pertama, perbedaan dari sepuluh pembacaan dalam ungkapan Surah Taha muncul dalam sembilan belas ayat, yaitu kata: Saya memilih Anda - saya memilih Anda, saya stres, saya tegaskan, saya akan membaginya dengan Anda. Kedua, perbedaan dalam sepuluh pembacaan dalam terjemahan ke dalam bahasa Indonesia muncul dalam kata-kata yang berubah karena perbedaan dalam pembacaan sepuluh banyak contoh, dari tindakan yang tidak diketahui sampai yang tidak diketahui atau dari yang tidak diketahui sampai yang diketahui dan orang lain.

Komentar

Postingan Populer