Contoh Abstrak skripsi bsa
Abstrak
Aep Saepudin, NIM: 133600187, أثر اختلاف القراءات العشر في الإعراب وترجمتها إلى اللغة الإندونيسية في سورة
طه.
Dalam ayat-ayat Alquran, perbedaan Qiraat banyak, yang mempengaruhi Iraban dan penejemahannya ke
dalam bahasa Indonesia, seperti yang ditemukan di Sura Taha: 63 Kata-kata
" إن هذان " dibacakan oleh Ibn Katsyir, dan Hafs dengan
Tahqik(إن هذان), Abu Umar membaca dengan
Sidah(إنّ هذين) dan imam bakun
membaca nasab dengan alif (إنّ هذان). didalam
Irabannya ini berbeda, yang pertama dibaca dengan Rafa, kedua Mansub denga Yaa Dalam bahasa arab Fushah, dan yang
ketiga dibaca Mansub dengan alif, didalam contoh lain
di Surat Taha: 81 (مارزقْناكم),
baca imam Hamzah, Al-kisai dan Khilaf dalam membaca
Mansub dengan tha tanpa ngenggunakan alif (مارزقْنتكم)
dan Imam Baqun membacanya menggunakan nun dan alif sesudahnya (مارزقْناكم ). Dalam penerjemahnya kedalam bahasa Indonesia berbeda , pertama (مارزقْتكم) Makanlar rizki yang baik-baik yang
telah saya berikankepadamu Yang kedua مارزقْناكم
(Makanlah rizki yang baik-baik yang kami berikan kepadamu) Perbedaan
antara kesepuluh pembacaan dalam pengucapan dan terjemahannya ke dalam bahasa
Indonesia di dalam Alquran, Surah Taha.
Dan
pertanyaan dan tentukan yang berikut: Pertama, apa dampak perbedaan dalam
sepuluh pembacaan dalam ungkapan Alquran, Taha? Kedua, apa pengaruh dari
perbedaan kesepuluh pembacaan dalam terjemahan bahasa Indonesia dalam Alquran,
Taha? Yang pertama dari penelitian ini adalah untuk mengetahui pengaruh
perbedaan dari sepuluh pembacaan dalam penafsiran Alquran. Dan kedua, untuk
mengetahui efek dari perbedaan kesepuluh pembacaan dalam terjemahan ke dalam bahasa
Indonesia dalam Alquran, Taha.Pendekatan penelitian adalah sarana untuk
mengeksplorasi subjek penelitian untuk menemukan subjek dan tanggung jawab
ilmiah. Penelitian umumnya bertujuan untuk menemukan, mengembangkan dan memilih
pengetahuan. Metodologi dalam penelitian ini penting dalam menentukan
penelitian dan ilmiah.
Sebagai hasil dari penelitian ilmiah ini
pertama, perbedaan dari sepuluh pembacaan dalam ungkapan Surah Taha muncul
dalam sembilan belas ayat, yaitu kata: Saya memilih Anda - saya memilih Anda,
saya stres, saya tegaskan, saya akan membaginya dengan Anda. Kedua, perbedaan dalam
sepuluh pembacaan dalam terjemahan ke dalam bahasa Indonesia muncul dalam
kata-kata yang berubah karena perbedaan dalam pembacaan sepuluh banyak contoh,
dari tindakan yang tidak diketahui sampai yang tidak diketahui atau dari yang
tidak diketahui sampai yang diketahui dan orang lain.
Komentar
Posting Komentar